Entradas correspondientes a la etiqueta 'gramática'

Nov 03

¿Cómo se dice “querramos” o “queramos”?

La forma correcta es queramos. Se trata del verbo querer en presente de subjuntivo. La vocal e de la primera persona del plural, nosotros, no diptonga queramos; lo que sí ocurre con la vocal e de la primera persona del singular, yo, que sí diptonga quiero. Se dice querremos en el futuro de indicativo, esta doble rr no es necesaria en el presente de subjuntivo. Véase la conjugación completa …

Continuar leyendo »

Nov 01

Antiébola, junto y sin guion

Antiébola, junto y sin guion, es la forma adecuada de escribir este término. Es frecuente encontrar en los medios de comunicación ejemplos como «Madrid toma la iniciativa sanitaria y endurece su protocolo anti-ébola» o «¿Qué vacuna anti ébola está experimentando la OMS en humanos?». El término antiébola, utilizado para referirse a los tratamientos, vacunas o protocolos empleados contra este virus, …

Continuar leyendo »

Sep 08

Éxito de taquilla o éxito de ventas, mejor que blockbuster

Las expresiones éxito de taquilla y éxito de ventas son alternativas adecuadas al anglicismo blockbuster, de acuerdo con la traducción que el Diccionario Cambridge Compact English-Spanish da de dicho término. Además, como variantes estilísticas coloquiales, también es posible optar, según el contexto, por los términos taquillazo, exitazo y bombazo. En los medios de comunicación, sin embargo, suele verse el uso de la voz inglesa, sobre todo en las …

Continuar leyendo »

Ago 29

¿…por último, señalar…?

Por último, quiero señalar… o por último, es necesario señalar… son algunas de las expresiones apropiadas en español en lugar de por último, señalar…, forma inadecuada sin un verbo principal antes del infinitivo, tal como indica la Nueva gramática de la lengua española. Sin embargo, en los medios de comunicación, especialmente en el lenguaje oral, es muy frecuente el uso de …

Continuar leyendo »

Jul 25

Prever, proveer y “preveer”

Producto de la confusión por desconocimiento de léxico, en el idioma español se crean a veces términos , incorrectamente construidos por analogía; es decir, por semejanza formal entre elementos lingüísticos que desempeñan o tienen entre sí alguna coincidencia significativa. Ocurre con cualquiera de los elementos de la lengua: adjetivos, adverbios, verbos… El caso de prever, …

Continuar leyendo »

Jul 18

Palabras con doble acentuación

Existen palabras que pueden acentuarse de dos maneras, ambas correctas. He aquí algunas de las más usuales: Alvéolo y Alveolo Austríaco y Austriaco Cardíaco y Cardiaco Demoníaco y Demoniaco Dínamo y Dinamo Etíope y Etiope Fríjol y Frijol Fútbol y Futbol Ilíaco y Iliaco Médula y Medula Mísil y Misil Olimpíada y Olimpiada Período y …

Continuar leyendo »

Jul 18

¿Cobre e hierro o cobre y hierro?

Cuando la conjunción «y» va delante de una palabra que empieza por la vocal «i», se representa con «e», para evitar el encuentro de dos sonidos iguales: «monumentos e iglesias», «fantasías e ilusiones», «inundaciones e incendios». Esta última norma vale también cuando la segunda palabra comienza por «h» muda: «mamones e higos», «Geografía e Historia», …

Continuar leyendo »